「神奇的静止」—— 罗伯特·博西西奥个展
Painted Stillness
Robert Bosisio Solo Exhibition
展期 Duration
9/4/2022-11/6/2022
*周末需预约观展
请在微信后台提供以下预约信息:
姓名 /人数 / 到访日期及时间 /联系电话
地址 Venue
深圳市南山区海上世界文化艺术中心2层202
NO.202, 2nd Floor, Sea World Culture & Arts Center, Shenzhen
罗伯特·博西西奥的绘画中传达着他精神层面生发出的灵魂居所,同时也蕴含着他对于绘画的不断探索和实践。此次的万一专访以视频及文字的方式记录,将罗伯特·博西西奥的作品中作为“肖像”的他更加立体地呈现于观者。第一部分为由欧洲著名导演迈克尔·西伯(Michael Seeber)监制拍摄的系列艺术家采访纪录片「与迈克尔·西伯同乐同行——博西西奥大师特别篇」(IN GUTER GESELLSCHAFT MIT MICHAEL SEEBER——MASTER BOSISIO),中文字幕为万一空间团队翻译制作。第二部分为万一空间与博西西奥展开的针对此次展览的艺术家专访,在此篇文章中以文字形式整理并记录。
·
©迈克尔·西伯 Copyright© Michael Seeber
字幕:万一空间(中) Santiago Torresagasti(意)
下文为万一空间与艺术家罗伯特·博西西奥的原创采访,内容由万一空间整理,并经受访者校核。
R:我日常遵循着非常严格的流程。通常早上7点半起床,8点半看新闻和喝咖啡,再检查一下邮箱,9点到10点之间我就准备开始工作了。早晨光线非常温和,介乎冷暖中间的状态,我可以抓紧这段时间工作到中午。午间我会与家人一起享受亲情时间。自然公园中的小湖
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
我工作室地处在一个自然公园中,骑自行车半小时就有一个安静而美丽的小湖,这个湖对我而言是精神领地,通常我会在下午1点左右来这散散步,或者钓钓鱼。在大自然中独处的时间很有必要,观察树木、阅读,甚至直接在花园里创作,这些都能帮我平衡绘画状态。
工作室场景
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
下午4点到5点之间我会返回工作室,冬季会更早些,因为日落时分是一天当中我最喜欢的时刻。霎那间的日落却有着丰富的色彩,能给予我更全面的感受。晚上10、11点间最安静,无人打扰,很适合画画。但我需要把控好时间,11:30必须完成,不然我会因太兴奋而失眠。
W:工作室对您来说是怎样的存在?
R:工作室对我来说是最棒的地方,我一生中大部分时间都在这里度过。工作的同时也能不断有新尝试。这里承载着我各种隐秘的情绪,无论开心或沮丧的。我每天长时间待在工作室里,打个比方这里对我而言就像一个隐秘的岩石中的“洞穴”。
工作室场景
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
W:意大利等欧洲国家的建筑以及绘画中,光影是很特殊的表达。我们对您文本进行梳理时也发现,家乡的阳光对您的创作产生了不少影响,能具体谈谈吗?
R:对我来说最佳绘画的时间是在太阳下山之前,这个时刻能让我更好地感受光线的变换,而这样的阳光也一直伴随着我成长。我年轻时曾在维也纳和柏林学习,那边有一个很大的问题,冬天阳光很少,这曾一度使我变得沮丧。维也纳的阳光不太充沛,而柏林的天空是灰蒙蒙的。那时我就暗自决定,如果拥有一套公寓或工作室,我将在顶楼引入一个能从天花板自然采光的房间,这样的好阳光对我来说很重要,而现在我则庆幸拥有了它。©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio在探索艺术的过程中,有段时间我作为学生住在柏林一间小公寓里,那里很暗很小,常常照不到日光。印象很深刻的是,有一天维姆·文德斯(Wim Wenders)给我打电话说他想买画,而他到我公寓后,直接能看到屋内的情况和我试图引入室外阳光的镜子。那是他第一次见到我本人和我的作品,当时他就提出如果我秋季从意大利去到柏林,我可以去他的工作室创作,并住在他家里。我听到后十分激动,并且欣然接受了他的提议,因为他的工作室有非常好的阳光,而这对我来说很重要。
W:不断学习和游历世界各国的经历对您的创作有什么影响吗?R:这些学习和游历的经历对我来说至关重要。即使我选择留在小村庄,那只是某种属于我的世界,但我也需要不同的城市生活的刺激,甚至未来有机会可以到来中国,到深圳感受不一样的文化。在不同城市创作和生活的经历会让我迸发出很多新的想法,比如在柏林、伦敦、维也纳、威尼斯、米兰、纽约或东京的时光。我经常把自己比作成牛,在大城市尽可能多看多想吸收养分后,也会去往小村庄里消化这些内容。尤其在工作室里,我会慢慢地消化这些经历为自己所用。外界的新资讯对我来说很重要,我需要不停地看展览,我热爱了解当下正在发生的事情。
旅途中的风景
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
W:明暗对照法,光影的对比以及水平线和消失点的运用等均具有着文艺复兴时期的特点,您如何看待古典绘画,它又对您产生了什么影响?
R:理解文艺复兴时期(Renaissance)的艺术是我的一处养分来源,尤其是第一次文艺复兴时期,比如皮耶罗·德拉·弗朗切斯卡(Piero della Francesca)就是我最爱的艺术家之一,特别是早期在意大利佛罗伦萨(Florence)和托斯卡纳(Tuscany)这两个城市的表现。有时我的创作会使用当时的画作作为材料,通过这些画我尝试重新创作一个专属我的作品。
Piero della Francesca, Portraits of the Duke and Duchess of Urbino , 1465-1472
W:您在纪录片提到“活在当下”,它是如何影响、体现在您的创作中的呢?
R:“Zeitgeist”(活在当下)对我来说非常关键,我认为一个艺术家必须知道世界上正在发生的事情,所以我会同时与各地,尤其是罗马尼亚的年轻艺术家保持联系,当然还有我的儿子。我儿子现在已经从英国皇家艺术学院毕业并成为一名职业艺术家,我一直和他互为彼此的“批评家”——与年轻人保持交流能让我自己处于“Zeitgeist”的状态中。所以我尽量也会在我的最新作品中呈现当下吸收的新鲜理念。
博西西奥和儿子Johannes的合影
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
W:近几年,因为疫情原因,人们的出行受到了相应的限制。在这样的情境下,您创作作品时,会有与先前不同的内容表达吗?
R:我在疫情期间实际上拥有了更多独处的机会。那时我每天都去湖边,亲近和接触大自然。只有在这时没人会打扰我或给我压力,我也拥有了最安静的创作时间,可以完全集中注意力在绘画上。那时几乎没有线下展览,没有任何社交,没有交通工具,日子很安静,每天都下雪,我便将所有的精力都投入到创作上。这段时间我创作了很多作品,但我自知一个人不能长期处于这种状态。
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
W:您尝试在不同的材料上作画,如亚麻布、纸本、综合材料及木板。您也选择用油彩, 蜡,砂子,坦培拉等来描绘和呈现画面。您是如何看待和选择不同材料的呢?
R:我从事艺术创作到现在已经 45 年,如果持续重复我的绘画技巧与方式,这对于一个艺术家来说是需要警醒的,对于创作来说也是隐形且有害的状态。“欺骗他人是不好的,但如果欺骗自己,这将会变成一个更大的问题。”我相信大部分艺术家都可能经历过这种状态,这也是我所害怕的事。所以我不断尝试,不断从中学习,以此精进和提升自己,并在作品中持续尝试材料、线条和各种锐化与虚化的表达等。
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
W:您对于同一母题,往往会创作好几幅大小不一的作品,比如肚脐、某些具体的人物形象或姿态、某些固定的空间结构和配色等,请问这是出于什么考虑?R:我觉得这种心态可以类比中国的匠人精神,因为我的理想状态是作出一幅尺幅和质感兼具的作品,而这很难,需要不断的实践,毕竟真正大尺幅且经得起时间考验的画作少之又少。对作品尺寸和构图的把控程度需要伴随着经验的不断累积,无论大小,都需要参照之前的作品不断进行修正,甚至于叠加进更多想法。有时即便已经完成了大尺寸的作品,我可能还会再作一幅,一切只是为了让作品变得更好。我相信,如果我们不断打磨,便会使创作渐趋完美。如刚刚我曾提到过的,核心在于如何不断保持创作的警醒。一旦我意识到自己进入了自我重复,画面因为同题材而多次绘画而变浅,我会立即停止。
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert BosisioW:很多的作品有不同的完成时间,有几幅作品的创作时间跨越了十几年,这十几年中您创作的过程是什么样的呢?R:不同作品有不同的创作过程。有时状态很对,我便可以很快很容易地完成一幅作品,而有些我则需要不停地思考并同时创作。尤其是大尺寸的作品,创作时间可能会持续半年乃至十年不等。有时我甚至会把它们静置一年,故意与它们产生距离,时隔一年后再继续创作。
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert BosisioW:在这过程中是一直维持着同一个创作思路,还是其中有特别大的变动?
R:“肖像”系列始于记忆中的一张摄影照片,而我在创作“室内”系列时并没有从照片出发,而是从色彩研究开始的。我认为一个画家虽有个人的思想与考量,在创作过程中,作品本身也会“自发”带领艺术家走向另一条道路,每当这时艺术家就必须跟随这幅画的引领了。在这种情况下,这幅画便有机会成为一幅真正的好画。
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert BosisioW:您认为您的绘画过程是更具有随机性,还是会根据一个固定的形象持续进行创作?R:最初我会感受并遵循绘画的路径、遵循草稿的创作想法和所有相关的一切,然后我会尝试聆听这幅画自己想去的方向。就像我刚说的,如果它是一幅好画,它可能会引领你。对于小尺寸的画,我不会思考过多,尽量做到随性;但对于大尺幅的作品,我还是会提前做好很多构想,一切都必须有相应计划,否则很难在画面中有更深入的表达。
W:观者愿意花很多的时间驻足、思考,再反复回味您的作品。而且您也曾经跟我们说过您的绘画需要在不同距离来回去看,您的绘画过程与之是否相关?
R:我在作品前驻足和思考的时间还是要比观众多的。平日在空旷的工作室里,我会以大约十米远的距离不断审视挂在墙上的画面。我在工作室中安置了一面镜子,方便我透过不同视角审查自己的作品。记得有一次,我借助仪器计算了一天中自己在工作室里所走的距离,足足有11公里!所以其实我不仅在作品面前作画,更会以不同方式审视、移动、甚至旋转这些作品,最终使它们在各种角度下都能成立。©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert BosisioW:在维姆·文德斯的文本中,反复提及您对于地平线的精湛描绘,仿佛让处在空间内的我们进入到另一个无限空间的世界,思想可以无尽地延展。可以描述一下您内心的想法吗?R:维姆·文德斯(Wim Wenders)是个完美的人,他很有智慧,拥有超凡的文字能力,也是我最大的藏家之一,我也有收藏一些他的摄影作品。2007年我曾在塞冈提尼博物馆(Segantini Musuem)举办了一个展览。后来我与文德斯决定一起在这个名为“地平线”的展览上为相应书籍撰文,这个展览只关乎色彩,和地平线上下的光影。
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
有段时间我常会花时间和女朋友一起去托斯卡纳外出画风景写生。那段时间我几乎只创作了跟“地平线”相关的画,画里只有天空、地平线、风景或黄色的玉米地。在这些画里,我仅专注于两、三种颜色,并将所有的感受都投射于风景之上----它既非写实,也非抽象,而来自内部更深层的表达。作品画面常投射着记忆,我会去收集各种信息并储存在脑海中,然后将一切带回到小村庄的工作室内慢慢消化,并试着再现我的个人想法与印象。托斯卡纳(Tuscany)
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
W:您在Instagram里提到您喜欢 ‘juxtaposition’ 这个词,您觉得 ‘juxtaposition’ 这个词所描绘的是怎样的关系呢?
R:“并列”其实强调了一种共性,同时又相互分离出的一种状态。这个词表示相互之间有共同点,而又产生一种新的碰撞。好比在一个空间中,事物相互碰撞会产生第三件作品。这同样适用于文学作品,你总能在阅读过程中从两个单词中自主产生相关的联想,甚至迸发全新的思考。正如在我“室内”系列的作品中,其描绘的并非真正的房间,而是精神层面生发出的灵魂居所。
©万一空间 Copyright© W.ONESPACEW:您有些肖像背景偏亮的,但这次展出所有的都是在黑暗里的,在这些作品的创作中的不同考量是什么?
R:看我当时的情绪或状态吧。我尝试将所有的肖像作品都“沐浴”在光线下,有时会使用更轻柔、明亮的光线,有时也会用更暗、对比度更强的光线。我对这些光线的处理方式和拉伸程度也不尽相同,这取决于具体对象的特质。 W:好几幅作品中室内地平线用的是荧光感很强的暖色,例如橙色,这是出于什么理由呢?
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert BosisioW:2012/2013年创作的中用了大胆的蓝、绿和粉色,对于颜色的把握您是如何构思的?©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio您2001年创作的绿色的“风景”画Interior No.1,在2008和2018年的空间作品中作为门另一边的空间形象出现,而在2019/22年的作品中以更具象的面貌出现,在这20年的过程中这个场景不断重复,它代表了什么吗?
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
W:您觉得两种系列之间有什么独特的联系呢?我们在导演圣地亚哥·托雷萨加斯蒂(Santiago Torresagasti)为您拍摄的最新纪录片中,我们也听到您将室内某种意义上也比作“肖像”。在您看来,这些作品之间的绘画语言在一个展览空间里会产生怎样的交流?
R:在圣地亚哥导演的预告片中我曾提到过一些,但当时说得有点开玩笑的意思,但道理是差不多的。我不会用照片作为室内作品的参照物,而针对“肖像”的摄影则反之,因为它们有时可以捕捉一个人的内心情绪色彩。“室内”作品大多关乎几何,其中“门”是一个很重要的象征符号,它也称得上是我画面存在的理由。“肖像”,或者更确切地说是头像,是关于“人”的讨论,与其说特定的人,不如说是关于人类。上述两种类型的作品的共同点是,希望让观众的视线尽可能长时间地保留在画面中。
©罗伯特·博西西奥 Copyright© Robert Bosisio
罗伯特·博西西奥
Robert Bosisio
1963年出生于意大利特罗德纳,1988年毕业于维也纳应用艺术大学,师从维也纳行动主义代表人物阿道夫·弗罗纳(Adolf Frohner)教授,现生活与工作于意大利特罗德纳和德国柏林。艺术家的绘画作品介于抽象和具象之间,其展现的并非一个具体存在的个体,而是一个无名幻象的描述。他笔下的肖像作品神秘且失焦,兼具冷静的视角与模糊的轮廓;空间作品中则着重光感的色彩和极简的几何形态所构成的空间结构,作品中一望无际的地平线引发观者对远方意向追寻,呈现出一种超越现实时间和真实存在的沉寂静止与不可见感知。博西西奥的作品曾数次参与国际重要艺术展览,例如54届威尼斯双年展(La Biennale di Venezia, 2011),英国肖像大赛(BP Portrait Award, 2020)等。其作品也被多家艺术机构以及私人藏家收藏,例如雨果·沃滕基金会(Hugo Voeten Foundation)等,广受赞誉的奥斯卡获奖电影导演维姆·文德斯(Wim Wenders)也是博西西奥在欧洲的重要藏家之一。“让我的画面保持简单、冷静与真实对我来说很重要。”博西西奥以严肃的方式捍卫绘画的正当性,以独立与恳切的视角探索了绘画的边界。
Born in Trodena nel parco naturale, northern Italy, in 1963
Graduated from the University of Applied Arts Vienna in 1988
Taught by Professor Adolf Frohner(1934-2007), a representative of Viennese Actionism.
He currently lives and works in Trodena nel parco naturale, Italy and Berlin, Germany. His paintings lie between abstraction and figurativeness; they do not depict concrete individual objects, but descriptions of an anonymous illusion. His portrait paintings are mysterious and out of focus. They also have a calm perspective and blurry contour. His Interior series has high-saturated warm hues and spatial structure made by extremely simple geometric shapes. The unreachable horizon may stimulate the viewer to pursue and explore the distant and endless space that lies beyond, showing a sense of silence and invisibility that transcends both actual time and real existence.Robert Bosisio's paintings have been exhibited in many critical international exhibitions, such as the 54th International Art Biennale Exhibition Venice and the 2020 British Portrait Competition. They are also collected by art institutions and personal collectors, such as the Hugo Voeten Foundation and Oscar-awarded film director Wim Wenders, who is also one of the most important European collectors of Robert Bosisio."What matters to me is that my paintings remain simple, quiet and objective."("Mir ist es wichtig, daß meine Bilder einfach, ruhig und sachlich bleiben.") Robert Bosisio seriously defends the legitimacy of painting, exploring its boundaries from an independent and earnest perspective.
万一空间是由三位90后艺术从业者在深圳创立的艺术空间。其诞生于疫情席卷全球的2020年,在后疫情时代涌现对艺术与生命的全新思考。空间致力于消解当代与古代的边界,融合美学研究逻辑下的现当代与古代艺术,构建一个不同国家、时期和形式的艺术在同一语境下共容的场域。W.ONE SPACE is an art gallery founded in Shenzhen by three Generation Y art practitioners. It was established in 2020 during the outbreak of the COVID-19 pandemic. New perspectives on art and life have emerged in this post-pandemic era. W.ONE SPACE aims to melt the boundaries between present, future and the past by mixing contemporary and ancient art under the logic of aesthetic research, thus bringing together arts of different countries, different periods and different forms to interact and express in unity as ONE.